###
DOI:
Journal of Software:2001.12(1):83-93

汉英机器翻译中描述型复句的关系识别与处理
鲁松,宋柔
(中国科学院 计算技术研究所,北京 100080)
Distinction and Treatment of the Internal Relation of Descriptiv e Complex Sentences in Chinese-English Machine Translation
LU Song,SONG Rou
()
Abstract
Chart / table
Reference
Similar Articles
Article :Browse 2723   Download 2541
Received:January 13, 1999    Revised:April 19, 2000
> 中文摘要: 汉英机器翻译的复句处理不仅要依托于单句的处理,而且还要超越单句的辖域,深入考察复句内分句之间的内在联系.其中,在汉语描述型复句中存在着大量的无特定语言标记的非并列关系复句,为了辨别其中的内在联系,实现英语译文的正确生成,针对不同情况,给出了完整的关系判定规则,并提出采用中心分句动态判定方法来解决部分复句处理规则局部性的问题,最后通过实验系统得以验证.
Abstract:In Chinese-English machine translation, the treatment of a complex sentence mus t not only depend on the individual clauses, but also review deeply the internal relation among the clauses in the complex sentence. In Chinese, there are lots of descriptive sentences with non-coordinating relation without certain languag e marks. To distinguish the internal relation among them and get the right Engli sh output from Chinese-English Machine Translation System, the integrated rules to distinguishing them are presented, and the method of judging dynamically the main clauses is put forward to solve the problem of localization of some rules. Finally the rules are verified in virtue of the experimental system.
文章编号:     中图分类号:    文献标志码:
基金项目:国家自然科学基金资助项目(69773008);国家863高科技项 目基金资助项目(863-306-2D02-01-3);国家973高科技项目基金资助项目(G1998030510) 国家自然科学基金资助项目(69773008);国家863高科技项 目基金资助项目(863-306-2D02-01-3);国家973高科技项目基金资助项目(G1998030510)
Foundation items:
Reference text:

鲁松,宋柔.汉英机器翻译中描述型复句的关系识别与处理.软件学报,2001,12(1):83-93

LU Song,SONG Rou.Distinction and Treatment of the Internal Relation of Descriptiv e Complex Sentences in Chinese-English Machine Translation.Journal of Software,2001,12(1):83-93