###
DOI:
Journal of Software:1997.8(9):716-721

汉英机器翻译的英文词形态生成
黄河燕,陈肇雄
(中国科学院计算所智能机译中心,北京,100080)
MORPHOLOGIC GENERATION IN CHINESE-ENGLISH MACHINE TRANSLATION
HUANG Heyan,CHEN Zhaoxiong
()
Abstract
Chart / table
Reference
Similar Articles
Article :Browse 2847   Download 2634
    Revised:November 11, 1996
> 中文摘要: 在汉英机器翻译译文生成中,一个主要的问题是如何根据句子的上下文语境获取有关时态、语态、句式和主谓性、数、格等信息,生成具有正确单词形态的译文,如动词的过去式、过去分词、现在式形式;名词的所有相、复数形式;助动词生成以及冠同的生成等.本文提出一种基于SC文法的汉英机器翻译译文词形态生成算法,该方法通过设计一种生成导向的语言特征描述体系,采用译文生成和源文分析一体化的语言分析技术,使得译文生成能够充分利用源又分析过程中所用到的各种知识,准确地形成句子中各个成分的形态特征,并能有效地解决汉英机译译文生成中助动词
中文关键词: 汉英机器翻译  译文生成
Abstract:In the development of a Chinese-English machine translation system, one of the kev Droblems is how to generate different morphologies of words(such as,the posses-sive and Dlural forms of noun,the past participial form of verb etc.)according to current context situation.In this paper,a SC grammar-based generation algorithm ior Chinese-English machine translation is proposed.In which,by designing a generation-driven lin-guistic feature description scheme and taking a unified language analysis approach of incor-porating the generation with parsing,through using various knowledge which is produced and used in parsing, it is possible to generate proper morphologic feature oi each compo-nent and to efficiently generate corresponding auxiliary verb and articles in sentence.
文章编号:     中图分类号:    文献标志码:
基金项目:本文研究得到国家自然科学基金和国家863高科技项目基金资助. 本文研究得到国家自然科学基金和国家863高科技项目基金资助.
Foundation items:
Reference text:

黄河燕,陈肇雄.汉英机器翻译的英文词形态生成.软件学报,1997,8(9):716-721

HUANG Heyan,CHEN Zhaoxiong.MORPHOLOGIC GENERATION IN CHINESE-ENGLISH MACHINE TRANSLATION.Journal of Software,1997,8(9):716-721